El “Centro de Poesía Visual”, es un centro de documentación del experimentalismo poético contemporáneo, ubicado en la localidad de Peñarroya-Pueblonuevo desde octubre de 2005.

Es un Centro de carácter público, que depende de la Concejalía de Cultura del Ayuntamiento de Peñarroya-Pueblonuevo, y que cuenta con la colaboración de la Diputación Provincial de Córdoba. Es centro referente de esta forma de arte contemporáneo y también una propuesta cultural dentro y fuera de España.

Como centro de documentación y estudio dispone de bibliografía especializada y documentos originales, así como una muestra amplia de revistas experimentales y revistas-objeto. Así mismo dispone de una sala de exposiciones con poemas visuales y poemas objetos internacionales. Como lugar de consulta dispone de un amplio archivo de autores y estilos.

Como centro de documentación vivo es productor de diferentes publicaciones que ven la luz diariamente en su “Revista electrónica de Poesía Visual” o trimestralmente con la revista “eiffel Terrible y cuatrimestralmente con la revista ensamblada “Grisú”, entre otras.

viernes, 10 de diciembre de 2010

ESTUDIO Y RELEVAMIENTO DE LA TECNO-POESÍA


Jorge Luiz Antonio[1]
Traducción al castellano para TeknoKultura
Clemente Padín

Ante cada nuevo estudio de la poesía electrónica que se publica, se hace más evidente la existencia de la poesía "internacional", no en el sentido de una globalización o uniformización de procedimientos esté-ticos, sino de una tentativa de ir más allá de las fronteras físicas y de las lenguas. Una especie de movimiento internacional colectivo y asistencial va tomando cuerpo y configurando una nueva escuela de poesía, arte y literatura, en relación directa con el uso creativo de la tecnología. Lo personal y lo colectivo, lo regional y lo nacional, lo nacional y lo interna-cional, los eventos más diversos, los proyectos más singulares, todo ese conjunto de componentes culturales está siendo incorporado a una cultura tecnológica con finalidad estética, por medio de una traducción intralingual, extralingual, intersemiótica, hipermidiática, hipertextual, algorítmica.

El libro Tecno-Poesia e realtà virtuali: storia, teoria, esperienze tra scrittura, visualità e nuovi media[2] (Tecno-poesía y realidades virtuales: historia, teoría, experiencias con escritura, visualidad y nuevos medios), de Caterina Davínio, es el resultado y el registro de esa poesía "internacional", con un estudio teórico y catálogos de obras en los medios electrónico-digitales, conteniendo contribuciones de ciento treinta artistas de diversos países.

El ensayo[3]está dividido en cinco partes, aparte del prefacio, nota introductoria de la autora, traducción al inglés del abordaje teórico, bibliografía y agradecimientos: tecno-poesía y realidad virtual; poesía en el computador, hipermedia e Internet; performance y performers, video y apéndice. A contrario del índice onomástico, hay una lista de los artistas por clasificación en las dos primeras páginas de cada capítulo.

Tecno-Poesía y Realidad Virtual, primer capítulo, presenta un desarrollo histórico de la tecno-poesía desde 1990 en Italia y en otros países, y los siguientes temas: videoperformance; performance en registro video; videopoesía; poesía video-visual;computer poetry[4]; hipertexto, hipermedia, página interactiva, escritura generativa; cd-rom de poesía; hipertexto en la red, actividad performática; jerarquía, interactividad y creación colectiva; algunas características comunes; net poetry, e-mail-poetry,SMS poetry y poesía en función fática; arte como comunicación y estratificación del objeto virtual, un procesamiento concreto de datos electrónicos; el objeto en hipermedia y en Internet; y conclusiones.

A través de un lenguaje claro, la autora propone una subclasificación conceptual y ejemplificada de la tecno-poesía en el mundo: un término general que abarque las poesías experimentales que utilizan las tecnologías del video, de la holografía, del film, del computador, del Internet y de la WWW, las que asimismo realizan acciones performáticas en un espacio físico; ese concepto incluye tres grandes categorías: computer poetry, hipermedia e Internet en soportes como el CD-ROM o la web; performance y performer; y video. Cada una de esas categorías contiene subdivisiones, de acuerdo con el componente tecnológico utilizado.

Tres capítulos - "Poesía en el computador, hipermídia e internet", "Performance y performers" y "Video" – presentan la misma estructura: título del capítulo, subtítulo, lista de artistas y sus datos biográficos. Esas tres partes, de las páginas 61 a 238, ponen al lector en contacto con poetas de los siguientes países: Alemaña, Argentina, Austria, Brasil, Canadá, Egipto, Eslovenia, Espñha, EEUU, Filipinas, Francia, Grecia, Hungría, Italia, Yugoslavia, Latvia, Países Bajos, Perú, Polonia, Portugal, Reino Unido, Russia, Uruguay. Dentro de los 130 artistas, hay señalamientos sobre los seguientes brasileños: Alckmar Luiz dos Santos, Álvaro Andrade Garcia, Arnaldo Antunes, Augusto de Campos, Cesar Meneghetti, Eduardo Kac, Gilbertto Prado, Jorge Luiz Antonio, Lucia Leão, Philadelpho Menezes Neto (1960-2000), Regina Célia Pinto, Wilton Azevedo.

En "Apéndice", bajo el subtítulo de "Reseña Italiana de 1990", hay un relato sobre doce eventos culturales, sus objetivos, fechas y nombres de los participantes, correspondiendo a diez años de curaduría de Caterina Davinio promovidos en Italia y a través de Internet, congregando poetas y artistas de los más variados países.

El proyecto en colaboración y abiertoKarenina.it – Poesia in Funzione Fatica[5], ideado, animado y realizado por Caterina Davinio, que ella denomina "proyecto en colaboración, el primero on line en Italia, para la poesía experimental" (p.88)[6]es el resorte propulsor de innumerables proyectos y festivales, pues, entre arte y crítica, happening y performance telemática, Karenina es "lugar de encuentro virtual sobre el tema de la escritura y de la tecnología en la cual confluyen las experiencias de artistas, curadores, teóricos internacionales, en una red que cuenta con millares de contacto en el mundo" (p.85-86).

Los títulos de los proyectos y festivales dan una idea de los eventos realizados: Centomilamodi di perdere la testa (1992-1993), Electronie d'Arte e Altre Scritture / Art Electronics and Other Writhings (1994-1995), Oltre le Arti Elettronichie. La Nova Sperimentazione (1995), Videometropoli (1995), Poevisioni Elettroniche (três eventos consecutivos em 1996, 1997 e 1998), La coscienza luccicante. L'Arte nell'Etá Elettronica (1998), Virtual Words / Parole Virtuali (1999), Technopoetry (2001), Bunker Poetico (2001), Azione Parallela – Bunker (2001), e Paint from Nature / Copia dal Vero (2001-2002), Global Poetry Net Action (2002).

La gran mayoría de los autores citados en el libro tienen sus obras en la red, lo que, para el lector interesado en poesía electrónica, será una invitación a la fruición de las más diferentes poesías, bien como una oportunidad para conocer los conceptos y denominaciones más actualizados sobre el tema. Muchos de esos lectores, familiarizados con ese nuevo hacer poético, podrán ser los próximos participantes de los proyectos en colaboración coordinados por Caterina.

Davinio conceptua la tecno-poesía, propone una clasificación de las poesías en los medios electrónico-digitales y traza un panorama histórico de la tecno-poesía en Italia y en otros países. Una significativa bibliografía da fe de una investigación seria y bien fundamentada de una estudiosa, curadora y artista participante activa y dinámica de eventos de poesía y tecnología. Lo internacional y lo nacional, lo general y lo particular, lo personal y lo colectivo, las diversas lenguas, todo ello tratado con la seriedad de una ensayista competente, que con el mayor rigor registra nombres, fechas, locales, propuestas, objetivos, proyectos. Hay una concatenación lógica entre la teorización y la presentación de un banco de datos significativo de los eventos realizados en Italia, con la participación, muchas veces vía Internet, de artistas de muchos países.

Caterina Davinio es artista digital, escritora y curadora, estudió Literatura Italiana en la Universidad de Roma "La Sapienza". Fue una de las primeras artistas italianas en realizar poesía animada en computadora en 1990. Durante los años 90 organizó festivales y encuentros en muchas ciudades italianas, creando un puente entre la poesía experimental y el circuito del arte electrónica. Desde 1998 su trabajo apareció en Internet con proyectos en colaboración, entre los cuales Karenina.it, que se tornó en un punto de referencia internacional. Expuso sus trabajos en más de 70 festivales y bienales nacionales e internacionales, publicó ensayos sobre la poesía de los nuevas medios, poemas y "computer poetries" y una novela (Còlor còlor, 1998). Está presente en centenas de sitios y revistas impresas y electrónicas nacionales e internacionales, como: "NY Art Magazine" (EUA), "Rhizome" (EUA), "BoXoN" (França), "Doc(K)s" (França), "Museu do Essencial e do Além Disso " (Brasil), "JavaMuseum" (Alemanha), etc.

Hay pocas obras impresas[7] en relación al tema pero, cada una de ellas, son una gran contribución al asunto. Pequeña Estética (Max Bense, 1975), que se compone de “Pequeña Estética" y "Pequeña Antología Bensiana", trata de la Semiótica Abstracta, Teoría General del Repertorio, Estados Estéticos, Estética Generativa y conceptos sobre poesía natural y poesía artificial; Arte y computador(Abraham Moles, 1990[8]) enfoca la Estética Informacional y ofrece un panorama de lasprimeras relaciones entre la poesía y el computador, como es el caso de la poesía permutacional. Radical Artifice: Writing Poetry in the Age of Media (Marjorie Perloff, 1991) trata de la poesía experimental en sus relaciones con los medios de comunicación de masas.A Ciberliteratura: criação literária e computador, de Pedro Barbosa (1996), estudia, teoriza y presenta los diferentes tipos de ciberpoesía: estética generativa, criación computacional, máquina de generar frases, poesía permutacional, etc. New Media Poetry: Poetic Innovation and New Technologies (1996, coordinación de Eduardo Kac, editor invitado para el volumen 30.2 de la revista Visible Language) nos ofrece ocho estudios de ocho autores de diferentes países de una nueva poesía de los medios: poesía diagrama (Jim Rosenberg), maquinaciones poéticas (Philippe Bootz), videopoesía (E. M. de Melo e Castro), poesía diagramática (André Vallias), poesía virtual (Ladislao Pablo Györi), poesia cibertextual (John Cayley) y holopoesía (Eduardo Kac). Ensaio sobre o texto poético em contexto digital, de Antonio Risério (1998) es una lectura antropológica del texto poético en contexto digital. Processos Criativos com os meios eletrônicos: poéticas digitais (Julio Plaza y Mónica Tavares, 1998) es un estudio que engloba y reúne las relaciones entre arte y ciencia, el cambio de paradigma en la creación de imágenes, y presenta un estudio del arte y de la poesía en tiempo de tecnología. Digital Poetics: the making of e-poetries(Loss Pequeño Glazier, 2002) presenta, con numerosos ejemplos, la historia del concepto de e-poetry (poesia eletrónica), con base en el EPC –Electronic Poetry Center, de la Universidad Estatal de Nueva York en Búfalo, EEUU.

Junto a las obras arriba citadas, Tecno-poesia e realtà virtuali es un punto de referencia para estudiosos, poetas y artistas, pues contiene teoría, ejemplos y una antología de poesía tecnológica internacional. Aún más, Caterina propone el nombre de tecno-poesía como un término general para esa poética, como p.e. la "new media poetry" (Eduardo Kac y otros), "e-poetry" (Glazier), poetécnica (Plaza y Tavares), cybertext poetry (Cayley, Funkhouser y otros), entre otros.



[1] Profesor universitario, poeta, realiza investigaciones sobre poesia digital para su doctorado en Comunicación y Semiótica de PUC SP, es autor de Cores, forma, luz, movimento: a poesia de Cesário Verde (2002). Email: jlantonio@uol.com.br.

[2] El precio del libro es de €14.00 (catorce euros) más los gastos de correo. Para adquirirlo, solicitar a Editoriale Sometti, a/c Centro Culturale Gino Baratta (Corso Garibaldi 88 - 46100 Mantova – Italia).

[3] Algunas partes del libro pueden ser apreciadas en la
url
:http://members.xoom.virgilio.it/kareninazoom/daviniobook.htm.

[4] La autora conserva el término en inglés, porque "poesía-computador", "poesía en/en el/del computador", o "poesía computarizada" no contienen el significado de "computer poetry", o sea, "un tipo de videopoesia que, por medio de una decisiva elaboración computacional, finalmente adquiere un aspecto gráfico y una substancia digital de imagem completamente obtenida por sínteses, en un progresivo distanciamiento del referente como si fuese arrancado de la realidad." (traducción mía, p.27 (italiano) y 275 (inglés).

[5] Poesía en función fática, para la autora,es un concepto con base en la función fática de Roman Jakobson: "como una paradoja, para referir a cualquier cosa que está sucediendo en el mundo de las artes y de las comunicaciones, pero que, al no ser clara, no presenta fronteras delimitadas, por lo cual no es posible conocer la tendencia, imaginar el desarrollo que subvierte el modo a través del cual estamos habituados a pensar el arte y la poesia" (p. 38, italiano, y 286, inglês).

[7] De un modo general, en el medio eletrónico, los estudios existentes son ensayos cortos y artículos que enfocan determinadas experiencias poéticas con las nuevas tecnologías.

[8] La primera edición es de 1971.